Osservazioni: i gas contenuti in tali bombole e i fusti a pressione hanno specifiche tali, richieste dagli utilizzatori finali, da dover essere importati dal di fuori dell’area ADR. 365 máx. MANUTENÇÃO 8.1. Oggetto: Esenzione, ai fini del trasporto nazionale su territorio dell’Irlanda, dalle prescrizioni relative alla costruzione e al collaudo di contenitori, e dalle relative disposizioni d’uso contenute nei punti 6.2 e 4.1 dell’ADR e applicabili a bombole e fusti a pressione per gas di classe 2, che sono stati sottoposti a un trasporto multimodale, incluso il trasporto marittimo, a condizione che: i) tali bombole e fusti a pressione siano stati costruiti, collaudati e utilizzati in conformità del codice IMDG; ii) dette bombole e fusti a pressione non siano stati nuovamente riempiti in Irlanda, ma siano stati resi nominalmente vuoti al paese di origine del trasporto multimodale; e iii) dette bombole e fusti a pressione siano distribuiti a livello locale in piccole quantità. 50/60, 53 5. Per evitare questi effetti nocivi, i produttori e i clienti devono seguire severe normative di sicurezza per il deposito e il trasporto, e consultare la Scheda di Sicurezza dedicata all’ammoniaca. Ciascuno Stato membro ha diritto, in via eccezionale e a condizione che non venga compromessa la sicurezza, di rilasciare autorizzazioni individuali per operazioni di trasporto di merci pericolose sul suo territorio che sono proibite dalla presente direttiva o effettuate in condizioni diverse da quelle stabilite dalla presente direttiva, a condizione che dette operazioni siano chiaramente definite e limitate nel tempo. Il livello di pericolo è ridotto al minimo dalla scelta dei mezzi di trasporto, comprendente, tra l’altro, il ricorso a elementi di trasporto speciali e la collocazione di cartelli che vietano di fumare in posizione chiaramente visibile al pubblico. Precedentemente a norma dell’articolo 6, paragrafo 10 della direttiva 94/55/CE. 13, I ventisette Stati membri: Belgio, Bulgaria, Repubblica Ceca, Danimarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spagna, Francia, Italia, Cipro, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Ungheria, Malta, Paesi Bassi, Austria, Polonia, Portogallo, Romania, Slovenia, Slovacchia, Finlandia, Svezia, Regno Unito, Trattato che istituisce la Comunità europea, Select all documents based on this document, Select all legislative procedures based on this document, Select all documents mentioning this document, Display the Official Journal containing the document, Portal of the Publications Office of the EU, articolo 10 establishment of failure to fulfil an obligation requested by, establishment of failure to fulfil an obligation requested by, articolo 5 paragrafo 1 Preliminary question submitted by. Compruebe visualmente si existen contaminaciones (presencia de grasa o suciedad) del regulador y de la válvula de cilindro; aplique el procedimiento de limpieza indicado más adelante, o, contáctenos, o también puede contactar su proveedor local en caso de visualizar algún tipo de contaminación. 3.3: disposizioni speciali applicabili a sostanze o a oggetti specifici. Osservazioni: obbligo oneroso e non necessario ai fini del trasporto locale e della consegna dei citati pesticidi. Nunca tente utilizá-lo para um outro gás Ligação à válvula medicinal de garrafa Assegure que a garrafa esta numa posição segura. Posicionar el regulador a la posición correcta de uso. GLOSARIO IT Consultare le istruzioni d uso Attenzione Tenere lontano da fonti di calore e materiale infiamabile Tenere lontano da olio e grasso Limite superiore ed inferiore di umidità Limite superiore ed inferiore di temperature Conservare in luogo asciutto SN REF LOT Idoneo per utilizzo in Ossigeno terapia domiciliare Idoneo per utilizzo in Ospedale Idoneo per utilizzo in emergenza Numero di serie Numero di riferimento Numero di lotto Fragile 47/60, 50 Data di fabbricazione Utilizzare entro la data Fabbricante Peso del prodotto Parametri di ingresso Parametri di uscita IT P 1 P GARANZIA Range pressione di ingresso Massima pressione di uscita (pressione di chiusura) Restituire il dispositivo per il riciclaggio. Gli Stati membri possono mantenere in vigore le restrizioni nazionali relative al trasporto di sostanze contenenti diossine e furani applicabili al 31 dicembre 1996. O Desumidificador de Ar Multilaser, RS-485 Kit Kit RS-485 Kit RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. Uma abertura brusca pode ocasionar o perigo de incêndio ou de explosão resultante da pressão de choque do oxigénio. Dentro de la conexión de entrada se encuentra el filtro. Per usufruire di tale deroga, è necessario che la classificazione dei fuochi d’artificio sia stata fatta sulla base dell’elenco di cui alle raccomandazioni ONU, così da disporre della classificazione più aggiornata. Fatto salvo l’articolo 1, paragrafo 3, gli Stati membri possono stabilire di non applicare le disposizioni dell’allegato III, capo III.1, fino al 30 giugno 2011 al più tardi. Osservazioni: questo articolo deriva dall’articolo 3, a norma del quale alcune disposizioni dell’ADR sono dichiarate inapplicabili. Salida de presión II Asegúrese que el conector sea compatible con la toma de presión. 24/, 27 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO : MEDIREG II, MEDISELECT II 1. Osservazioni: questo articolo deriva dall’articolo 3, a norma del quale alcune disposizioni dell’ADR sono dichiarate inapplicabili. Questa disposizione transitoria riguarda gli autoveicoli per il trasporto dei materiali pericolosi seguenti (UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257). Per i trasporti attraverso il tunnel sotto la Manica, Francia e Regno Unito possono imporre disposizioni più rigorose di quelle stabilite dalla presente direttiva. FR, Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration, SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. 1. Connection equipped with metal to metal sealing or plastic sealing - tighten by means of a torque wrench (max. I vettori non sono interessati all’omologazione perché non riescono ad ammortizzarne i costi. Riferimento all’allegato I, capo I.1, della presente direttiva: punti da 1 a 5. Ogni imballaggio deve essere contrassegnato, anziché dal numero UN, dal codice della categoria di appartenenza dei rifiuti. No exponer el dispositivo a temperaturas altas (tal como autoclave) Para aplicar el producto de limpieza no lo pulverice, ya que podría introducirse en el interior de la válvula de reducción y causar contaminación o daños. Remova o chapéu de protecção da conexão de entrada e/ou do ligador de saída. En cualquier caso, para asegurar que el producto funciona bien, se recomienda que el distribuidor del gas realice una serie de controles de manera regular (p.ej., una vez cada dos años y / o en cada cambio de cilindro), especialmente en los casos donde el usuario tenga ciertos problemas de salud y no sea capaz de realizar este tipo de comprobaciones por sí mismo Vida útil y gestión de residuos La vida útil máxima de este producto es 10 años a partir de la fecha de fabricación. per evitare pericolose reazioni all’interno di una stessa categoria. 6. Il nome e l’indirizzo di più destinatari possono essere registrati su altri documenti. Quite la tapa de las pilas en la parte trasera del juguete. La Commissione è informata di queste disposizioni e ne informa a sua volta gli altri Stati membri. Il problema con questo genere di merci risiede nel fatto che non si può mai essere certi della loro classificazione. La conformidad del producto con los requerimientos esenciales de la directiva 93/42/CEE está basada sobre la Norma EN USO PREVISTO 3. MECANISMO DE ENTRADA DISPOSITIVO DE ENTRADA máx. PT 33/60, 36 PT 8. Osservazioni: la normativa del Regno Unito consente una massa netta massima pari a 5 000 kg per i veicoli di tipo II per i gruppi di compatibilità 1.1C, 1.1D, 1.1E e 1.1J. Ensure the cylinder valve is open in the ON position. Contenuto della normativa nazionale: la normativa nazionale è meno restrittiva rispetto ai carichi misti di sostanze esplosive, a patto che il loro trasporto sia privo di rischi. Contenuto della normativa nazionale: i cartelli recanti la dicitura «Non fumare» devono essere esposti in modo chiaro sui lati e sul retro del veicolo. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS. Si se contaminan las piezas internas de la válvula de reducción no usar bajo ninguna circunstancia; retirar del servicio. PRODUCT DESCRIPTION The regulator acts as a pressure-reducer, gas from the cylinder valve passes through the pressure regulator to the user outlets. Abre la válvula del cilindro posición ON. I mezzi di trasporto immatricolati in paesi terzi devono essere autorizzati a effettuare trasporti internazionali di merci pericolose sul territorio degli Stati membri a condizione che rispettino le pertinenti disposizioni dell’ADR, del RID o dell’ADN e della presente direttiva. Installation Guide. Contenuto della normativa nazionale: deroga proposta per permettere le modifiche agli obblighi dell’ADR relative al documento di trasporto e alla pulizia del veicolo; Riferimento iniziale alla normativa nazionale: modifiche proposte alle Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004. Desconecte le regulador del cilindro y guardarlo en un sitio limpio y protegido de posible contaminaciones o golpes Utilización del producto a través de la salida de presión Asegúrese de que el volante de ajuste de flujo esté en la posición 0 (vale solamente para los productos con el caudalímetro). Riferimento all’allegato II, capo II.1, della presente direttiva: gran parte delle prescrizioni del RID. Ao usar as duas saídas em simultâneo o desempenho do regulador não corresponderá ao especificado (ver anexo 1)! 4.1.8: obblighi speciali riguardanti l’imballaggio per le sostanze infettive; 4.1.10: obblighi speciali per gli imballaggi collettivi. Riferimento all’allegato II, capo II.1, della presente direttiva: 7.3.1. 90 350 corte a mangueira, quando necessário corte la manguera, cuando necesario, Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings RS485 Communication Plug-in Module Módulo Plug-in Comunicación RS485 Módulo Plug-in Comunicação RS485 CFW500 Installation, Configuration and, MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BR 33-70 COD US: 9AMC8, 9AMC47 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos. Q Q Caudal de saida Pressão ambiente limite O período de garantia normal é de dois anos a partir da data de recepção pelo cliente GCE (ou, se este não for conhecido dois anos a partir da data de fabricação do produto mostrada no produto). Contenuto della normativa nazionale: elimina l’obbligo di un estintore a bordo se il trasporto riguarda esclusivamente i colli esentati (n. ONU 2908, 2909, 2910 e 2911). If the pointer reaches the red area send the cylinder for the filling For regulators fitted with a flow-metering device check that there is gas flow at each setting (for instance, by listening for the sound of gas flow or checking presence of bubbles in a humidifier). Di conseguenza, questo articolo contiene un obbligo aggiuntivo inserito per impedire l’infiltrazione di eventuali esalazioni tossiche nella cabina del conducente. Contenuto della normativa nazionale: gli ispettori incaricati del controllo tecnico annuale del veicolo non sono tenuti a frequentare i corsi di cui al capitolo 8,2 né a essere in possesso del certificato di formazione ADR. Contenuto dell’allegato della direttiva: utilizzo di cisterne, ecc. Assicurarsi che il indicatore di pressione non segnali alcuna pressione residua. industria elettronica: quale gas di processo nella produzione di semiconduttori. PREFÁCIO Os reguladores de pressão GCE são equipamentos medicos classificados como de classe IIb conforme a directriz sobre técnicas em meios medicos 93/42/EEC. La presente direttiva dovrebbe pertanto consentire agli Stati membri di accordare alcune deroghe a condizioni determinate. La conformité avec les exigences essentielles de la directive 93/42/CEE est basée sur la norme EN UTILISATION PRÉVUE 3. Riferimento iniziale alla normativa nazionale: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung — GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. Ossigeno; Protossido di azoto; Aria respirabile; Elio; Anidride carbonica; Xenon; Miscele; Aria per azionare strumenti chirurgici; Azoto per azionare strumenti chirurgici. 6. 12 (3). Ensure the pressure indicator does not show any residual pressure. Por favor, leia as instruções cuidadosamente, Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally, Depósitos de Óleo Oil Tanks Montagem Lateral / Side Mount Medidas Especiais / Special Measurements 140 / 170 L Montagem Posterior / Rear Mount Montagem em Chasis / Chassis Mount Depósito com distribuidor, Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. Il gas passa dalla bombola attraverso il riduttore fino alle uscite per il paziente. Ensure that the product inlet stem is compatible with the medical cylinder valve (gas/ thread type). The quick connector self seals when the male probe is disconnected. Contenuto dell’allegato della direttiva: esenzioni relative alle quantità trasportate per unità di trasporto. 22/60, 25 Cualquier producto devuelto a GCE a la persona autorizada para su reparación o mantenimiento, deberá ser empaquetado correctamente. L apertura troppo brusca della valvola della bombola può aumentare il rischio d incendio o di esplosione in conseguenza della compressione violenta dell ossigeno. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Durante a ligação à válvula de garrafa não utilize para o aperto outras partes do produto nem as carregue Prova da estanquicidade antes do uso No caso do regulador de pressão com o equipamento para a medição do caudal, ajuste no regulador de debito o valor 0 garanta a posição correcta do regulador de debito. KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO EN INSTALLATION 1) Plug the USB 2.4 GHZ RF wireless adapter to an available port on your computer. Colour Black 4. L’attuale limite non è sempre sufficiente perché un articolo può contenere oltre 1 000 kg di esplosivo. Osservazioni: il trasporto di piccole quantità di dispositivi illuminanti marittimi «scaduti», praticato in particolar modo dai possessori di imbarcazioni da diporto e da fornitori navali, fino alla caserma militare più vicina ai fini dello smaltimento in condizioni di sicurezza ha creato difficoltà, soprattutto in relazione agli obblighi di imballaggio. Coloque a garrafa com o regulador de pressão de maneira que as saídas de utilizador do regulador não estejam orientadas no sentido das pessoas. Cfr. Non vi è l’obbligo che l’unità di trasporto abbia i documenti di cui al punto 8.1.5.
17 Settembre Santi E Beati, Una Canzone Per Te Amore, Preghiera Per Un Miracolo Immediato, Squallor Anni '70, Aliquote Addizionali Regionali 2020, Buon Compleanno Viola 1 Anno, Albergo Ristorante Sole,